البحث

عبارات مقترحة:

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

الخالق

كلمة (خالق) في اللغة هي اسمُ فاعلٍ من (الخَلْقِ)، وهو يَرجِع إلى...

As-Sâ’ib ibn Yazîd (qu’Allah l’agrée) raconte : «Quand le Prophète (sur lui la paix et le salut) revint de la bataille de Tabûk, les gens vinrent l’accueillir et moi-même je partis l’accueillir, avec les enfants, sur "la Colline de l’Adieu".» Rapporté par Abû Dâwud en ces termes avec une chaîne de transmission authentique. Al-Bukhârî l’a rapporté dans les termes suivants : «Nous allâmes accueillir le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) avec les enfants sur "la Colline de l’Adieu".»

شرح الحديث :

Signification du hadith : As-Sâ’ib ibn Yazîd (qu’Allah l’agrée) raconte que quand le Prophète (sur lui la paix et le salut) revint de la bataille de Tabûk, les gens qui n’avaient pas, pour une raison valable ou pas, participé à la bataille sont sortis pour aller l’accueillir sur la colline dite : «de l’Adieu» et que lui-même, s’y est rendu avec les enfants de Médine.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية