آداب الأكل والشرب
De Ibn Abbas, que Al-lah esté complacido con ellos, que dijo: “Le di de beber al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, del agua de Zamzam. Él bebió de pie”. De Al-Nazzal Ibn Sabrata, que Al-lah esté complacido con él, que dijo: Alí, Al-lah esté complacido con él, acudió a la puerta del patio de la mezquita y bebió de pie. Luego, dijo: “Ciertamente yo he visto al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, beber como me habéis visto beber”. De Amru Ibn Shuaib y éste a su vez de su padre y de su abuelo, que Al-lah esté complacido con él, que dijo: “He visto al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, beber de pie y sentado”.  
عن ابن عباس -رضي الله عنهما- قال: سَقَيْتُ النبيَّ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ زَمْزَمَ، فَشَرِبَ وهو قَائِمٌ. عن النَّزَّالِ بنِ سَبْرَةَ -رضي الله عنه- قال: أَتَى عَلِيٌّ -رضي الله عنه- بَابَ الرَّحَبَةِ، فَشَرِبَ قَائِمًا، وقال: إِنِّي رأيتُ رسولَ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- فَعَلَ كَمَا رَأَيْتُمُونِي فَعَلْتُ. عن عمرو بن شُعّيْبٍ، عن أبيه، عن جَدِّهِ -رضي الله عنه- قال: رأيتُ رسولَ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- يَشْرَبُ قَائِمًا وقَاعِدًا.

شرح الحديث :


Ibn Abbas, que Al-lah esté complacido con ellos, nos informa de que él le dio de beber al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, del agua de Zamzam, y que bebió de pie. También Alí Ibn Abu Talib, Al-lah esté complacido con él, bebió de pie y dijo: “Ciertamente yo he visto al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, beber como me habéis visto beber”. También Abdallah Ibn Amru informó de que vio al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, beber de pie y sentado.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية