البحث

عبارات مقترحة:

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

มารยาทในการเดินทาง (1) การเตรียมตัวก่อนเดินทาง

التايلاندية - ไทย / Phasa Thai

المؤلف มุหัมมัด บิน อิบรอฮีม อัต-ตุวัยญิรีย์
القسم مقالات
النوع نصي
اللغة التايلاندية - ไทย / Phasa Thai
المفردات الآداب - آداب السفر
การขอคำโอวาทจากคนดีๆ มีรายงานจากอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ ว่า : أَنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّى أُرِيدُ أَنْ أُسَافِرَ فَأَوْصِنِي، قَالَ «عَلَيْكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ ». فَلَمَّا أَنْ وَلَّى الرَّجُلُ قَالَ « اللَّهُمَّ اطْوِ لَهُ الأَرْضَ وَهَوِّنْ عَلَيْهِ السَّفَرَ ».   ความว่า : มีชายคนหนึ่งกล่าวว่า “โอ้ ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ! ฉันต้องการจะออกเดินทาง ดังนั้น ท่านจงให้โอวาทแก่ฉันเถิด” ท่านจึงกล่าวว่า “ท่านจงยำเกรงต่ออัลลอฮฺและกล่าวคำตักบีรเมื่อขึ้นทุกๆ โคกเนิน” ต่อมา หลังจากที่ชายคนนั้นได้หันหลังกลับไปแล้ว ท่านก็ได้กล่าวว่า “อัลลอฮุมมัฏวิละฮุลอัรฎฺ วะเฮาวินอะลัยฮิสสะฟัรฺ” (แปลว่า โอ้ พระองค์อัลลอฮฺ ! ขอโปรดทรงย่นแผ่นดิน (ระยะทาง) และผ่อนคลายการเดินทางให้กับเขา) (หะสัน  บันทึกโดยอัต-ติรมิซีย์ตามสำนวนนี้ หมายเลข 3445 เศาะฮีหฺสุนันอัต-ติรมิซีย์ หมายเลข 2740 และบันทึกโดยอิบนุมาญะฮฺ หมายเลข 2771 เศาะฮีหฺสุนันอิบนุมาญะฮฺ หมายเลข 2235)   ดุอาอ์ของผู้ที่อยู่กับบ้านให้กับผู้ที่กำลังจะออกเดินทาง จากอิบนุอุมัร เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุมา เล่าว่า : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوَدِّعُنَا. فَيَقُولُ : «أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ ».   ความว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ส่งอำลาพวกเรา โดยท่านกล่าวว่า “อัสเตาดิอุกัลลอฮฺ ดีนะกะ วะอะมานะตะกะ วะเคาะวาตีมะ อะมะลิกะ” (แปลว่า ฉันขอฝากศาสนา ความรับผิดชอบ และผลสุดท้ายของการงานของท่านให้กับอัลลอฮฺ) (เศาะฮีหฺ บันทึกโดยอัต-ติรมิซีย์ตามสำนวนนี้ หมายเลข 3443 เศาะฮีหฺสุนันอัต-ติรมิซีย์ หมายเลข 2738  และบันทึกโดยอัล-หากิม หมายเลข 1617  ดู อัส-สิลสิละฮฺ อัศ-เศาะฮีหฺะฮฺ หมายเลข 14)   ดุอาอ์ของผู้ที่กำลังจะออกเดินทางให้กับผู้ที่อยู่กับบ้าน จากอบีฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ เล่าว่า : وَدَّعَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فقال : «أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ الَّذِى لاَ يُضِيعُ وَدَائِعَهُ ». ความว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้อำลาฉัน ซึ่งท่านกล่าวว่า “อัสเตาดิอุกัลลอฮ อัลละซี ลายุดีอุ วะดาอิอะฮู” (แปลว่า ฉันของฝากท่านให้กับอัลลอฮฺ ผู้ทรงไม่ละเลยต่อของที่ถูกฝากไว้) (สายรายงานดี บันทึกโดยอะห์มัดตามสำนวนนี้ หมายเลข 9219 ดู อัส-สิลสิละฮฺ อัศ-เศาะฮีหฺะฮฺ หมายเลข 16 และบันทึกโดยอิบนุมาญะฮฺ หมายเลข 2825  เศาะฮีหฺสุนันอิบนุมาญะฮฺ หมายเลข 2278)   ส่งเสริมให้ออกเดินทางในวันพฤหัส มีรายงานจากกะอับ บิน มาลิก เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ ว่า: أَنَّ النَّبِىَّ  صلى الله عليه وسلم  خَرَجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ فِى غَزْوَةِ تَبُوكَ ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يَخْرُجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ . وفي لفظ : لَقَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ  صلى الله عليه وسلم  يَخْرُجُ إِذَا خَرَجَ فِى سَفَرٍ إِلاَّ يَوْمَ الْخَمِيسِ .           ความว่า : “ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ออกเดินทางในวันพฤหัสตอนสงครามตะบูก และท่านชอบที่จะออกเดินทางในวันพฤหัส” และในสำนวนอื่นกล่าวว่า “น้อยครั้งที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺจะออกเดินทางในการเดินทางไกลนอกจาก(ท่านจะออกเดินทาง) ในวันพฤหัส” (บันทึกโดยอัล-บุคอรีย์ หมายเลข 2950 และหมายเลข 2949 ตามลำดับ)   การออกเดินทางในตอนเช้าตรู่ และการเดินทางในเวลากลางคืน 1. มีรายงานจากศ็อคร์ อัล-ฆอมิดีย์ เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ  ว่าท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า : « اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِى بُكُورِهَا ». وَكَانَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً أَوْ جَيْشًا بَعَثَهُمْ فِى أَوَّلِ النَّهَارِ. ความว่า : “โอ้ พระองค์อัลลอฮฺ ! ขอโปรดทรงให้ความจำเริญแก่ประชาชาติของฉันในการออกไปในตอนเช้าตรู่ของพวกเขา” และเมื่อท่านจะส่งกองทหารสอดแนม หรือกองทัพ ท่านจะส่งพวกเขาไปในตอนเช้าตรู่ (เศาะฮีหฺ  บันทึกโดยอะห์มัด หมายเลข 15522  และบันทึกโดยอบูดาวูดตามสำนวนนี้  หมายเลข 2606  เศาะฮีหฺสุนันอบีดาวูด หมายเลข 2270)   2. จากอะนัส เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ เล่าว่าท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า : « عَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ فَإِنَّ الأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ ».     ความว่า : “พวกท่านจงเดินทางในเวลากลางคืน เพราะแผ่นดินนั้นจะถูกม้วนในเวลากลางคืน(หมายถึงมีความง่ายดายในการเดินทางมากกว่า)” (เศาะฮีหฺ  บันทึกโดยอะห์มัด หมายเลข 15157  และบันทึกโดยอบูดาวูดตามสำนวนนี้  หมายเลข 2571  เศาะฮีหฺสุนันอบีดาวูด หมายเลข 2241)   ไม่พกพาสุนัขหรือกระดิ่งยามเดินทาง มีรายงานจากอบู ฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ  ว่าท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า : « لاَ تَصْحَبُ الْمَلاَئِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ وَلاَ جَرَسٌ ». ความว่า : “มลาอิกะฮฺจะไม่ร่วมเดินทางกับเพื่อนเดินทางที่พกพาสุนัขและกระดิ่ง(ร่วมเดินทาง)” (บันทึกโดยมุสลิม หมายเลข 2113)   ***** จากหนังสือ “มุคตะศ็อรฺ อัล-ฟิกฮิล อิสลามีย์” โดย เชค มุหัมมัด บิน อิบรอฮีม บิน อับดุลลอฮฺ อัต-ตุวัยญิรีย์ แปลโดย สุกรี นูร จงรักสัตย์

التفاصيل

การขอคำโอวาทจากคนดีๆ มีรายงานจากอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ ว่า : أَنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّى أُرِيدُ أَنْ أُسَافِرَ فَأَوْصِنِي، قَالَ «عَلَيْكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ ». فَلَمَّا أَنْ وَلَّى الرَّجُلُ قَالَ « اللَّهُمَّ اطْوِ لَهُ الأَرْضَ وَهَوِّنْ عَلَيْهِ السَّفَرَ ».   ความว่า : มีชายคนหนึ่งกล่าวว่า “โอ้ ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ! ฉันต้องการจะออกเดินทาง ดังนั้น ท่านจงให้โอวาทแก่ฉันเถิด” ท่านจึงกล่าวว่า “ท่านจงยำเกรงต่ออัลลอฮฺและกล่าวคำตักบีรเมื่อขึ้นทุกๆ โคกเนิน” ต่อมา หลังจากที่ชายคนนั้นได้หันหลังกลับไปแล้ว ท่านก็ได้กล่าวว่า “อัลลอฮุมมัฏวิละฮุลอัรฎฺ วะเฮาวินอะลัยฮิสสะฟัรฺ” (แปลว่า โอ้ พระองค์อัลลอฮฺ ! ขอโปรดทรงย่นแผ่นดิน (ระยะทาง) และผ่อนคลายการเดินทางให้กับเขา) (หะสัน  บันทึกโดยอัต-ติรมิซีย์ตามสำนวนนี้ หมายเลข 3445 เศาะฮีหฺสุนันอัต-ติรมิซีย์ หมายเลข 2740 และบันทึกโดยอิบนุมาญะฮฺ หมายเลข 2771 เศาะฮีหฺสุนันอิบนุมาญะฮฺ หมายเลข 2235)   ดุอาอ์ของผู้ที่อยู่กับบ้านให้กับผู้ที่กำลังจะออกเดินทาง จากอิบนุอุมัร เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุมา เล่าว่า : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوَدِّعُنَا. فَيَقُولُ : «أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ ».   ความว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ส่งอำลาพวกเรา โดยท่านกล่าวว่า “อัสเตาดิอุกัลลอฮฺ ดีนะกะ วะอะมานะตะกะ วะเคาะวาตีมะ อะมะลิกะ” (แปลว่า ฉันขอฝากศาสนา ความรับผิดชอบ และผลสุดท้ายของการงานของท่านให้กับอัลลอฮฺ) (เศาะฮีหฺ บันทึกโดยอัต-ติรมิซีย์ตามสำนวนนี้ หมายเลข 3443 เศาะฮีหฺสุนันอัต-ติรมิซีย์ หมายเลข 2738  และบันทึกโดยอัล-หากิม หมายเลข 1617  ดู อัส-สิลสิละฮฺ อัศ-เศาะฮีหฺะฮฺ หมายเลข 14)   ดุอาอ์ของผู้ที่กำลังจะออกเดินทางให้กับผู้ที่อยู่กับบ้าน จากอบีฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ เล่าว่า : وَدَّعَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فقال : «أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ الَّذِى لاَ يُضِيعُ وَدَائِعَهُ ». ความว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้อำลาฉัน ซึ่งท่านกล่าวว่า “อัสเตาดิอุกัลลอฮ อัลละซี ลายุดีอุ วะดาอิอะฮู” (แปลว่า ฉันของฝากท่านให้กับอัลลอฮฺ ผู้ทรงไม่ละเลยต่อของที่ถูกฝากไว้) (สายรายงานดี บันทึกโดยอะห์มัดตามสำนวนนี้ หมายเลข 9219 ดู อัส-สิลสิละฮฺ อัศ-เศาะฮีหฺะฮฺ หมายเลข 16 และบันทึกโดยอิบนุมาญะฮฺ หมายเลข 2825  เศาะฮีหฺสุนันอิบนุมาญะฮฺ หมายเลข 2278)   ส่งเสริมให้ออกเดินทางในวันพฤหัส มีรายงานจากกะอับ บิน มาลิก เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ ว่า: أَنَّ النَّبِىَّ  صلى الله عليه وسلم  خَرَجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ فِى غَزْوَةِ تَبُوكَ ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يَخْرُجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ . وفي لفظ : لَقَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ  صلى الله عليه وسلم  يَخْرُجُ إِذَا خَرَجَ فِى سَفَرٍ إِلاَّ يَوْمَ الْخَمِيسِ .           ความว่า : “ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ออกเดินทางในวันพฤหัสตอนสงครามตะบูก และท่านชอบที่จะออกเดินทางในวันพฤหัส” และในสำนวนอื่นกล่าวว่า “น้อยครั้งที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺจะออกเดินทางในการเดินทางไกลนอกจาก(ท่านจะออกเดินทาง) ในวันพฤหัส” (บันทึกโดยอัล-บุคอรีย์ หมายเลข 2950 และหมายเลข 2949 ตามลำดับ)   การออกเดินทางในตอนเช้าตรู่ และการเดินทางในเวลากลางคืน 1. มีรายงานจากศ็อคร์ อัล-ฆอมิดีย์ เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ  ว่าท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า : « اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِى بُكُورِهَا ». وَكَانَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً أَوْ جَيْشًا بَعَثَهُمْ فِى أَوَّلِ النَّهَارِ. ความว่า : “โอ้ พระองค์อัลลอฮฺ ! ขอโปรดทรงให้ความจำเริญแก่ประชาชาติของฉันในการออกไปในตอนเช้าตรู่ของพวกเขา” และเมื่อท่านจะส่งกองทหารสอดแนม หรือกองทัพ ท่านจะส่งพวกเขาไปในตอนเช้าตรู่ (เศาะฮีหฺ  บันทึกโดยอะห์มัด หมายเลข 15522  และบันทึกโดยอบูดาวูดตามสำนวนนี้  หมายเลข 2606  เศาะฮีหฺสุนันอบีดาวูด หมายเลข 2270)   2. จากอะนัส เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ เล่าว่าท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า : « عَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ فَإِنَّ الأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ ».     ความว่า : “พวกท่านจงเดินทางในเวลากลางคืน เพราะแผ่นดินนั้นจะถูกม้วนในเวลากลางคืน(หมายถึงมีความง่ายดายในการเดินทางมากกว่า)” (เศาะฮีหฺ  บันทึกโดยอะห์มัด หมายเลข 15157  และบันทึกโดยอบูดาวูดตามสำนวนนี้  หมายเลข 2571  เศาะฮีหฺสุนันอบีดาวูด หมายเลข 2241)   ไม่พกพาสุนัขหรือกระดิ่งยามเดินทาง มีรายงานจากอบู ฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ  ว่าท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า : « لاَ تَصْحَبُ الْمَلاَئِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ وَلاَ جَرَسٌ ». ความว่า : “มลาอิกะฮฺจะไม่ร่วมเดินทางกับเพื่อนเดินทางที่พกพาสุนัขและกระดิ่ง(ร่วมเดินทาง)” (บันทึกโดยมุสลิม หมายเลข 2113)   ***** จากหนังสือ “มุคตะศ็อรฺ อัล-ฟิกฮิล อิสลามีย์” โดย เชค มุหัมมัด บิน อิบรอฮีม บิน อับดุลลอฮฺ อัต-ตุวัยญิรีย์ แปลโดย สุกรี นูร จงรักสัตย์