البحث

عبارات مقترحة:

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

Тоска праведников по Раю

الروسية - Русский

المؤلف Ибн Раджаб аль-Ханбали ، Абу Абдуррахман ад-Дагестани
القسم مقالات
النوع نصي
اللغة الروسية - Русский
المفردات الإيمان باليوم الآخر
Стремление к Довольству Аллаха, и Его Раю, в примерах наших любимых "праведных предков".

التفاصيل

Описывая Рай, Аллах, Всевышний сказал: "Поистине, Аллах введёт тех, которые уверовали и творили благое, в сады, где внизу текут реки. Разукрашены они там будут браслетами из золота и жемчугами, и одеяние их там - шёлк". (Сура аль-Хадж 22:23). "Поистине, богобоязненные - среди садов и источников: "Входите сюда с миром в безопасности!". И изъяли Мы злобу, что в их груди; братьями они на седалищах обращены друг к другу. Не коснётся их там забота, и не будут они оттуда выведены". (Сура аль-Хиджр 15: 45-48). Рай: это сокровище, к благу которого веками устремлялись верующие. Рай: это горящее пламя, что было в сердцах наших салаф- салих (праведных предков), пламя, вдохновлявшее их устремляться к высочайшим примерам доблести в джихаде и самопожертвовании. Рай: это благородная цель, к которой прикованы глаза жаждущих, и по которой тосковали души томящихся везде и во все времена. Они соглашаются на мирские страдания ради достижения Рая. Воистину, войти туда и остаться там, представляет собой высочайшую цель для верующих, и такая надежда, лелеется ими на протяжении всего жизненного пути. Как часто Рай был побудителем добра и правды, даже, несмотря на опасности, страдания и мучения, которые находятся на этом пути, и даже если речь шла о смерти. Это произошло во времена Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), как передаёт Анас (да смилуется над ним Аллах): "Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и его сподвижники направились в Бадр и достигли его раньше, чем многобожники Мекки. Когда подошли неверные, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Никто не должен ничего предпринимать, пока я не скажу". Затем неверные выдвинулись по направлению к нам и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Подымайтесь (и сражайтесь) за Рай, ширина которого равна небесам и земле". Умайр ибн аль-Хумам аль-Ансари (да смилуется над ним Аллах) спросил: "О Посланник Аллаха, (ты действительно считаешь) Рай по ширине равным небесам и земле?". Он сказал: "Да". Тогда Умайр сказал: "Превосходно!". Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: "Что ты имеешь в виду под этим словом?". Умайр сказал: "О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, (я ничего не имел в виду) кроме надежды оказаться среди его обитателей!". Посланник Аллаха сказал: "Поистине, ты - среди его обитателей". Умайр достал финики из своей сумки и начал их есть. Затем он сказал: "Если я проживу до того, как съем эти финики, тогда, воистину, эта жизнь слишком длинна!". Он выкинул финики, что были у него, и вступил в бой, пока не был убит". (Муслим, 1901). Таким было их отношение (к Раю), равно как и того поколения, которое последовало после сахабов. Во время одной из битв, Абу Муса аль-Ашари (да смилуется над ним Аллах) сказал: "Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал нам: "Поистине, Рай располагается под тенью меча". Человек в оборванной одежде спросил: "О Абу Муса! Ты действительно слышал, как Посланник Аллаха сказал это?". Абу Муса сказал: "Да". Тогда тот человек возвратился к товарищам и сказал: "Мир вам!". После чего, он вынул из ножен свой меч, отбросил ножны и ринулся в бой, пока не был убит". (Муслим (1902), Тирмизи (1659); из книги "Джанна" шейха Али Хассана (стр. 5-6)). Имам аш-Шафии (да смилуется над ним Аллах) сказал: "Душа моя! Осталось лишь немного дней терпенья, Подобных нескольким мгновеньям сновиденья, Душа моя! Пройди скорее в спешке этот мир, Покинь его, ведь истинная жизнь пребудет впереди". Ибн Раджаб Ханбали в книге “Фадль `Илмус-Салаф”.