البحث

عبارات مقترحة:

القهار

كلمة (القهّار) في اللغة صيغة مبالغة من القهر، ومعناه الإجبار،...

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

Il a essayé sans succès de passer la nuit à Mouzdalifa… Comment juger son acte?

الفرنسية - Français

المؤلف La commision permanente des recherches academiques et des avis religieux
القسم مقالات
النوع نصي
اللغة الفرنسية - Français
المفردات صفة الحج
Après le coucher du soleil marquant la fin de la journée d’Arafa, mon compagnon et moi-même, qui avions chacun un véhicule chargé de femmes, de quelques hommes et d’enfants, nous étions mis en marche, d’Arafa vers Mouzdalifa au milieu des pèlerins. Nous arrivâmes à Mouzdalifa peu avant minuit, mais l’on ne nous permit pas de nous installer sur les places inoccupées. Arrivés à la limite de Mouzdalifa, nous ne trouvâmes plus aucun accès à des espaces inoccupés. Aussi nous fit-on sortir de Mouzdalifa. Et nous nous dispersâmes malgré nous. Mon compagnon alla lapider la stèle dite djamra al-aqaba et procéder ensuite au tawaf principal parce qu’incapable de retourner à Mouzdalifa dont il ne reconnaissait plus le chemin… Quant à moi, j’ai emprunté la voie qui conduit à Mina et à La Mecque. De là, je me suis rendu de nouveau à Arafa pour retourner une nouvelle fois à Mouzdalifa vers la fin de la nuit au bout d’un effort exténuant. Ma question est la suivante: 1/Mon compagnon et ceux qui étaient avec lui doivent-ils procéder à un sacrifice d’expiation pour n’avoir pas passé la nuit à Mouzdalifa, même si c’est involontairement? 2/Avais-je à effectuer ce long et pénible détour nocturne qui ne m’aurait pas permis de passer une importante partie de la nuit selon ce qui est prescrit?

المرفقات

2

Il a essayé sans succès de passer la nuit à Mouzdalifa… Comment juger son acte?
Il a essayé sans succès de passer la nuit à Mouzdalifa… Comment juger son acte?