البحث

عبارات مقترحة:

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

Sabighat - Misconceptions and Refutations

الإنجليزية - English

المؤلف Ahmed yusuf Alsyyid ، Islamic Propagation Office in Rabwah
القسم كتب وأبحاث
النوع نصي
اللغة الإنجليزية - English
المفردات الإلحاد - المذاهب الفكرية المعاصرة - علوم السنة - علوم السنة ومباحث أخرى
In the Arabic original, the author gives his book the title Sabighat, borrowing the Quranic description of the coats of mail Prophet David used to make for his soldiers. In its linguistic sense, the word means 'of good length, full covering, etc.' The implied sense is that those coats gave proper protection. Hence, the reference in this forwards to the coats of mail as giving protection against misconception.