البحث

عبارات مقترحة:

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

Abû Sa'îd al-Khudrî relate : «Nous mesurions le temps pendant lequel le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se tenait debout dans les prières du midi et de l'après-midi. Nous estimâmes que dans les deux premiers cycles du midi, il se tenait debout le temps de réciter ﴿(Alif, lâm, mîm ; une révélation…)﴾ [Coran : Sourate 32]. Nous estimâmes que, dans les deux derniers cycles, il se tenait debout deux fois moins longtemps. Nous estimâmes que dans les deux premiers cycles de l'après-midi, il se tenait debout comme il le faisait dans les deux derniers cycles du midi ; et dans les deux derniers cycles de l'après-midi, deux fois moins longtemps.» Dans sa version, Abû Bakr n'a pas mentionné : ﴿(Alif, lâm, mîm ; une révélation…)﴾, mais il a dit : «Le temps de réciter trente versets.»

شرح الحديث :

Ce ḥadith nous montre combien de temps il est bon de rester debout dans les prières du midi et de l'après-midi. Dans les deux premiers cycles de la prière du midi, on se tient debout le temps de réciter trente versets, c'est-à-dire le temps de réciter la sourate [32], appelée «As-Sajdah», La prosternation. Dans les deux derniers cycles, on se tient debout deux fois moins, c'est-à-dire le temps de réciter quinze versets. La prière de l'après-midi est moins longue que celle du midi : dans les deux premiers cycles, on se tient debout le temps de réciter quinze versets et la moitié de cela dans les deux derniers cycles, c'est-à-dire le temps de réciter sept ou huit versets.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية