البحث

عبارات مقترحة:

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

‘Imrân ibn Ḥuṣayn (qu’Allah l’agrée, lui et son père) a dit : «Je souffrais d’hémorroïdes, j’ai donc questionné le Prophète (sur lui la paix et le salut) sur la manière de prier et il m’a répondu : «Prie debout ! Si tu ne peux pas, alors assis. Et si tu ne peux pas, alors couché de côté.»

شرح الحديث :

Ce noble ḥadith indique clairement la manière de prier de celui qui est atteint d’hémorroïdes ou d’un autre mal lorsqu’il se tient debout ou dans une quelconque autre position. En effet, à la base, le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous a informés que le malade doit se tenir debout durant la prière sauf s’il en est incapable, auquel cas il peut prier assis. Et, s’il ne peut pas, alors qu’il prie en étant couché sur le côté.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية