البحث

عبارات مقترحة:

العلي

كلمة العليّ في اللغة هي صفة مشبهة من العلوّ، والصفة المشبهة تدل...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

Ubay ibn Ka`b relate : " Un jour, le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous dirigea dans la prière de l'aube et dit : " Est-ce qu'untel est présent ? " " Non ", dirent-ils. Il dit : " Est-ce qu'untel est présent ? " " Non ", dirent-ils. Il dit : " Ces deux prières sont les plus pénibles pour les hypocrites. Et si vous saviez ce qu'elles renferment, vous vous y rendriez même en vous traînant sur les genoux. Le premier rang est tel le rang des anges et si vous connaissiez son mérite, vous vous y précipiteriez. La prière qu'un homme fait avec un autre est plus méritoire que celle qu'il fait tout seul et la prière qu'il fait avec deux hommes est plus méritoire que celle qu'il fait avec un seul homme. Et plus ils sont nombreux et plus Allah le Très-Haut aime ".

شرح الحديث :

" Un jour, le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous dirigea dans la prière de l'aube et dit : " Est-ce qu'untel est présent ? " " Non ", dirent-ils. Il dit : " Est-ce qu'untel est présent ? " " Non ", dirent-ils ". Ici, untel et untel désigne certains hypocrites, comme ceci est stipulé dans la version d'Ad-Dârimi : " Ils dirent : non, en désignant certains hypocrites ". Il dit : " Ces deux prières sont les plus pénibles pour les hypocrites ". Les deux prières concernées ici sont les prières de l'aube et du crépuscule, comme cela est stipulé dans le récit de la tradition prophétique d'Abû Hurayrah, dans les deux Ṣaḥîḥ : " Les prières les plus pénibles pour les hypocrites sont les prières du crépuscule (Isha) et de l'aube (Fajr) ". Si certes, toutes les prières prescrites sont pénibles pour les hypocrites, comme Allah le dit : (Et lorsqu'ils se lèvent pour la prière, ils se lèvent paresseux) [s4, v42], il n'en reste pas moins que les prières du crépuscule et de l'aube sont les plus pesantes. En effet, la prière du crépuscule a lieu au moment où l'on désire se reposer et on se prépare à dormir, après le labeur et la fatigue de la journée. Quant à la prière de l'aube, elle a lieu au moment où le sommeil est le plus agréable. C'est d'ailleurs pourquoi on dit dans l'appel à la prière de l'aube : " La prière est meilleure que le sommeil ". " Et si vous saviez ce qu'elles renferment" comme mérites et comme récompenses, pour celui qui accomplit les prières de l'aube et du crépuscule à la mosquée avec les musulmans, car la récompense est proportionnelle à la peine endurée. " Vous vous y rendriez même en vous traînant sur les genoux " : vous vous dirigeriez vers les demeures d'Allah pour y accomplir ces deux prières avec les musulmans, même en vous traînant sur les mains et les genoux, à la manière d'un bébé. Ils agiraient ainsi s'ils ne pouvaient marcher normalement et ne négligeraient pas le mérite résidant dans le fait d'assister à ces deux prières. " Le premier rang est tel celui des anges " : le premier rang est celui situé directement derrière l'imam. Ici, le prophète (sur lui la paix et le salut) compare le premier rang qui est proche de l'imam au rang des anges rapprochés qui, quant à eux, sont proches d'Allah. Et si vous saviez le mérite qui réside dans le fait de se tenir au premier rang pour accomplir la prière, vous vous y précipiteriez et feriez la course pour y accéder, dans le but de gagner la récompense. Ces paroles sont du même genre que l'autre parole du prophète (sur lui la paix et le salut) : " Si les gens savaient ce que renferment l'appel à la prière et le premier rang , puis ne trouvaient d'autre solution que de tirer au sort, ils tireraient au sort ". " La prière que l'homme fait avec un autre est plus méritoire que celle qu'il fait seul " , c'est-à-dire qu'elle lui assure plus de récompense. " Et la prière qu'il fait avec deux hommes est plus pure que celle qu'il fait avec un seul homme " : cela signifie que s'ils sont trois, la prière a plus de valeur que s'ils sont à deux, parce qu'ils sont plus nombreux. " Et plus ils sont nombreux et plus Allah le Très-Haut aime " : plus le nombre est important, plus la prière a de valeur auprès d'Allah et plus Allah l'aime. Ceci montre la valeur et le mérite du groupe. En effet, la prière que l'homme fait avec un autre est plus vertueuse que celle qu'il fait seul, celle qu'il fait avec deux hommes est plus vertuesuse que celle qu'il fait avec un seul homme et plus ils sont nombreux et plus Allah le puissant le noble aime.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية