البحث

عبارات مقترحة:

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

Âişe -radıyallahu anhâ-'dan rivayet edildiğine şöyle dedi: Bir adam hanımını üç talakla boşadı. Kadınla bir başka adam evlendi, ancak bu adam da kadını temasdan önce boşadı.(Kadın tekrar önceki kocasına dönmek istemişti.) Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bu hususta soruldu.''Hayır! öncekinin tattığı gibi ikincisi kadının balcığından tatmadıkça buyurdu.''

شرح الحديث :

Rifâa el-Kurazî'nin hanımı durumunu şikayet ederek Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e geldi.Kendisinin Rifâa'nın hanımı olduğunu,son talak ile boşandığını bununda boşamalardan üçüncüsü olduğunu haber verdi.Ondan sonra Abdurrahman b. ez-Zebeyr -Zây harfinin fethalı yazımıyla- ile evlendiğini onun kendisiyle cinsel ilşkiye giremediğini bu sebeple de onu boşadığını haber verdi.İlk eşi onunla evlenmek istedi.O da (kadın sahabe) bu konuda Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e sordu ,onu men etti ve yasakladı.Ve Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- kadına Rifâa'ya dönmesinin helal olması için mutlaka son kocasının onunla cinsel ilişkiye girmesi gerektiğini haber verdi.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية