البحث

عبارات مقترحة:

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

السبوح

كلمة (سُبُّوح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فُعُّول) من التسبيح،...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Najbolja je sadaka ona koja ne opterećuje davaoca. Gornja ruka bolja je od donje ruke. Pođi od onoga koga izdržavaš." Supruga kaže: "Potroši na mene!", robinja koja je majka njegovog djeteta kaže: "Kome me prepuštaš?" Rob kaže: "Nahrani me pa me koristi."

شرح الحديث :

Hadis pojašnjava da je najbolja vrsta udjeljivanja onda kada onaj ko dijeli nije potreban tog imetka za trošenje na svoju porodicu i čeljad, niti da vrati svoj dug. Obaveza je da se prilikom trošenja krene od onoga koga je dužnost izdržavati, poput supruge, djece i sluga (robova). Ne smije da njima uskrati i da počne dijeliti nekome ko mu je dalji od njih, i da zapostavi svoje bližnje. Hadis pojašnjava da, ukoliko ima imetka nakon što je osigurao potrebe svojim najbližima, dijelit će onima koji su mu dalji, imaju određene potrebe a siromašni su. Zatim je hadis pojasnio vrijednost dijeljenja, tj. da je ruka koja daje bolja od ruke koja prima, jer ona udjeljuje imetak i čini dobro.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية