البحث

عبارات مقترحة:

السلام

كلمة (السلام) في اللغة مصدر من الفعل (سَلِمَ يَسْلَمُ) وهي...

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

از ابن عمر رضی الله عنهما روایت است که رسول الله فرمودند: «عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ في هِرَّةٍ سَجَنَتْها حَتَّى مَاتَتْ، فَدَخَلَتْ فِيهَا النَّارَ، لا هِيَ أَطْعَمَتْهَا وَلا سَقَتْهَا، إذْ حَبَسَتْهَا، وَلا هِيَ تَرَكَتْهَا تَأكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ»: «زنی به خاطر گربه ای که آن را زندانی کرده بود تا اینکه (گربه) مرد، عذاب داده شد و بدين خاطر وارد دوزخ گرديد. (چون وقتی گربه را زندانی کرد) نه به او آب داد و نه غذا و نه آزادش کرد که از جانوران زمين - شکار کند و - بخورد».

شرح الحديث :

در این حدیث رسول الله صلی الله علیه وسلم از زنی خبر می دهد که وارد دوزخ شد؛ و سبب دوزخ رفتن وی این بود که گربه ای را زندانی کرده بود و نه به وی غذا می داد و نه آب؛ و نه او را رها می کرد تا از حشرات زمین بخورد و خود رزقش را بیابد؛ لذا در زندان مرد. چون این وعید و تهدید در مورد حیوانات باشد، در این صورت گناهِ تعدی و تجاوز در حق انسان بی گناه چه خواهد بود. به ویژه در مورد کسانی که تحت سرپرستی انسان هستند مثل همسر و فرزند و خدمتکار و دیگران؟!


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية