البحث

عبارات مقترحة:

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передал: "Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проклял женоподобных мужчин и мужеподобных женщин, сказав: "Изгоняйте их из ваших домов!" И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выгнал такого-то, а Умар выгнал такого-то".

شرح الحديث :

в этом хадисе передаётся от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратился с мольбой против мужчин, уподобляющихся женщинам, и женщин, уподобляющихся мужчинам. Он призвал на них проклятие и отдаление от милости Аллаха. Это объясняется тем, что такие мужчины и женщины изменяют творение Аллаха. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал изгонять таких людей из жилищ и поселений, дабы отдалить людей от их зла и сохранить чистоту и добродетель домов.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية