البحث

عبارات مقترحة:

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

D'après 'Aïcha - qu'Allah l'agrée - celle-ci a dit : " Lorsque mon innocence est descendue, le Prophète - paix et salut sur lui - s'est tenu debout sur le minbar, il a évoqué celle-ci et récita le [passage du] Coran [prouvant mon innocence]. Puis, lorsqu'il est descendu du minbar, il ordonna qu'on lui amène les deux hommes [c'est-à-dire : Hussâm ibn Thâbit et Mistah ibn Athâtah] et la femme [c'est-à-dire : Hamnah bint Jahch] afin de leur appliquer leur peine de [quatre-vingt] coups de fouet [pour accusation diffamatoire]. "

شرح الحديث :

Dans ce hadith, 'Aïcha - qu'Allah l'agrée - nous informe que lorsque son innocence est descendue de ce dont elle avait été accusée à tort, le Prophète - paix et salut sur lui - s'est tenu debout pour s'adresser aux musulmans et les informer de cela. Il a récité sur le minbar le [passage du] Coran qui est descendu avec l'innocence [d'Aïcha]. Ensuite, il - paix et salut sur lui - est descendu [du minbar] et on lui a amené les deux hommes qui avaient proféré cette fausse accusation qui étaient : Hussâm ibn Thâbit et Mistah ibn Athâtah, ainsi que la femme ayant participé à cela qui était : Hamanah bint Jahch. Alors, il leur a appliqué la peine (prescrite) en cas de fausse accusation, qui est de quatre-vingt coups de fouet, afin de confirmer leur mensonge [qu'ils avaient proféré].


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية