البحث

عبارات مقترحة:

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

Ibn Burejda, prenoseći od svoga oca, kazuje: “Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, odredio je da nena naslijedi šestinu, ako majka umrlog nije živa.”

شرح الحديث :

Iz hadisa se razumije da neni pripada šestina ostavštine, bilo da se radi o neni s majčine ili s očeve strane. Ako postoje dvije ili više nena (misli se i na pranene) koje su na istom stepenu (blizine u srodstvu sa umrlim), onda one podjednako dijele šestinu ostavštine umrlog, a ako nisu na istom stepenu (blizine u srodstvu sa umrlim), onda se u nasljednike neće ubrajati nena koja je najdalja u srodstvu sa obje strane, tako da umrlog neće nasljeđivati majčina majka ako je majka umrlog živa, a isto tako ni očeva nena neće nasljeđivati ako je živa očeva majka.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية