البحث

عبارات مقترحة:

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

سورة الأعراف - الآية 46 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ ۚ وَعَلَى الْأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيمَاهُمْ ۚ وَنَادَوْا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۚ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ﴾

التفسير

Sa pagitan ng dalawang pangkat na ito: ang mga maninirahan sa Paraiso at ang mga maninirahan sa Impiyerno ay mayroong isang harang na mataas na tinatawag na ang mga [tuktok]. Sa harang na mataas na ito ay may mga lalaking nagkapantay ang mga magandang gawa nila at ang mga masagwang gawa nila. Sila ay nakakikilala sa mga maninirahan sa Paraiso ayon sa mga palatandaan ng mga ito gaya ng kaputian ng mga mukha, at sa mga maninirahan sa Impiyerno ayon sa mga palatandaan ng mga ito gaya ng kaitiman ng mga mukha. Tatawagin ng mga lalaking ito ang mga maninirahan sa Paraiso bilang pagpaparangal sa mga ito, habang mga nagsasabi: "Kapayapaan ay sumainyo." Ang mga maninirahan sa Paraiso ay hindi pa nakapasok doon at sila ay umaasa ng pagpasok doon dahil sa awa mula kay Allāh.

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم