البحث

عبارات مقترحة:

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

سورة الأنفال - الآية 7 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللَّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُحِقَّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ﴾

التفسير

Banggitin ninyo, O mga mananampalatayang nakikipagtalo noong nangangako sa inyo si Allāh na mapasasainyo ang pananagumpay sa isa sa dalawang pangkatin ng mga tagapagtambal. Ito ay alin sa dalawa: ang karaban at ang dinadala nito na mga yaman kaya makukuha ninyo ito bilang samsam sa digmaan, O ang pagpunta sa labanan kaya naman makikipaglaban kayo sa kanila at magwawagi kayo sa kanila. Iibigin ninyo ang pagtamo sa karaban dahil sa kadalian ng pagkuha rito at kagaanan nito nang walang pakikipaglaban, ngunit nagnanais si Allāh na patotohanan ang katotohanan sa pamamagitan ng pag-uutos sa inyo ng pakikipaglaban upang mapatay ninyo ang mga magiting na tao ng mga tagapagtambal at makabihag kayo ng marami sa kanila hanggang sa lumitaw ang lakas ng Islām.

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم