البحث

عبارات مقترحة:

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

سورة النّور - الآية 22 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَلَا يَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ أَنْ يُؤْتُوا أُولِي الْقُرْبَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا ۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ﴾

التفسير

Huwag manumpa ang mga may kalamangan sa relihiyon at ang mga may kaluwagan sa yaman sa pagtigil sa pagbibigay sa mga kamag-anakan nilang mga nangangailangan - dahil sa taglay nilang karukhaan, na kabilang sa mga tagalikas sa landas ni Allāh - dahil sa pagkakasalang nagawa nila; magpaumanhin sila sa mga iyon; at magpalampas sila sa mga iyon. Hindi ba kayo umiibig na magpatawad si Allāh para sa inyo sa mga pagkakasala ninyo kapag nagpaumanhin kayo sa kanila at nagpalampas? Si Allāh ay Mapagpatawad sa sinumang nagbalik-loob kabilang sa mga lingkod Niya, Maawain sa kanila kaya naman maaliw sa Kanya ang mga lingkod Niya. Bumaba ang talatang ito kaugnay kay Abū Bakr Aṣ-Ṣiddīq - nalugod si Allāh sa kanya - dahil sa pagsumpa Niya sa pagtigil sa paggugol kay Mistaḥ dahil sa pakikilahok nito sa kabulaanan.

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم