البحث

عبارات مقترحة:

المقيت

كلمة (المُقيت) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أقاتَ) ومضارعه...

الأحد

كلمة (الأحد) في اللغة لها معنيانِ؛ أحدهما: أولُ العَدَد،...

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

سورة ص - الآية 26 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ﴾

التفسير

[Sinabi]: "O David, tunay na Kami ay gumawa sa iyo bilang isang kahalili sa lupa. Nagpapatupad ka ng mga kahatulan at mga usapang pangmundo at pangkabilang-buhay. Kaya humusga ka sa pagitan ng mga tao ayon sa katarungan at huwag kang sumunod sa pithaya sa paghahatol mo sa mga tao sa pamamagitan ng pagkiling mo sa isa sa magkaalitan dahil sa pagkakamag-anak o pagkakaibigan o pagkiling mo palayo sa kanya dahil sa pagkamuhi sapagkat magpapaligaw sa iyo ang pithaya palayo sa landasing tuwid." Tunay na ang mga naliligaw palayo sa landasing tuwid ni Allāh, ukol sa kanila ay isang pagdurusang malakas dahilan sa pagkalimot nila sa Araw ng Pagtutuos yayamang kung sakaling dati silang umaalaala sa Kanya at nangangamba sa Kanya ay talaga sanang hindi sila kumiling sa mga pithaya nila.

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم