البحث

عبارات مقترحة:

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

سورة الصف - الآية 14 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ﴾

التفسير

O mga sumampalataya kay Allāh at gumawa sa isinabatas Niya para sa kanila, maging mga tagaadya ni Allāh kayo sa pamamagitan ng pag-aadya ninyo sa relihiyon Niyang inihatid ng Sugo ninyo tulad ng pag-aadya ng mga disipulo noong nagsabi sa kanila si Hesus - sumakanya ang pangangalaga: "Sino ang mga tagaadya ko kay Allāh?" Kaya sumagot sila sa kanya, na mga nagdadali-dali: "Kami ay ang mga tagaadya ni Allāh." Kaya may sumampalataya kay Hesus -sumakanya ang pangangalaga- na isang grupo mula sa mga anak ni Israel at may tumangging sumampalataya na iba pang grupo. Kaya umalalay Kami sa mga sumampalataya kay Hesus laban sa mga tumangging sumampalataya sa kanya, kaya sila ay naging mga tagapanaig laban sa mga iyon.

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم