البحث

عبارات مقترحة:

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

سورة التغابن - الآية 9 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾

التفسير

Banggitin mo, O Sugo, sa Araw na magbubuklod sa inyo si Allāh para sa Araw ng Pagbangon upang gumanti sa inyo sa mga gawain ninyo. Ang Araw na iyon na lalantad doon ang kalugihan ng mga tagatangging sumampalataya at ang pagkulang sa kanila yayamang magmamana ang mga mananampalataya ng mga tuluyan sana sa Hardin ng mga maninirahan sa Apoy at magmamana ang mga maninirahan sa Apoy ng mga tuluyan sana sa Apoy ng mga maninirahan sa Hardin. Ang sinumang sumampalataya kay Allāh at gumawa ng gawang matuwid ay magtatakip si Allāh rito sa mga masagwang gawa nito at magpapapasok Siya rito sa mga Hardin na dumadaloy mula sa ilalim ng mga palasyo nito at mga punong-kahoy ng mga ito ang mga ilog habang mga mamamalagi sa mga ito magpakailanman; hindi sila lalabas mula sa mga ito at hindi mapuputol sa kanila ang ginhawa sa mga ito. Ang matatamo nilang iyon ay ang pagwawaging sukdulan na walang nakapapantay rito na isang pagwawagi.

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم