البحث

عبارات مقترحة:

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

سورة محمد - الآية 15 : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ فِيهَا أَنْهَارٌ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى ۖ وَلَهُمْ فِيهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ ۖ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ﴾

التفسير

Đặc điểm của Thiên Đàng mà Allah đã hứa với những người ngoan đạo - thực hiện các mệnh lệnh của Allah và tránh xa những điều Ngài nghiêm cấm - là một nơi trong đó có những con sông nước ngọt mãi mãi không đổi mùi, những con sông sữa không đổi vị, những con sông rượu tuyệt hảo dành cho người thích uống, và những con sông mật ong tinh khiết và thơm ngon. Trong đó, còn có đủ loại trái cây mà họ ưa thích, và trên hết những thứ đó là họ được Allah tha thứ tội lỗi, Ngài sẽ không bắt tội họ nữa. Thế những người được ban cho phần thưởng này có ngang bằng với những kẻ đời đời kiếp kiếp sống trong Hỏa Ngục và bị cho uống với một loại nước cực nóng cắt đứt ruột gan trong bụng của họ hay không?!

المصدر

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم