البحث

عبارات مقترحة:

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

سورة المائدة - الآية 110 : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ﴾

التفسير

I spomeni kada je Allah rekao Isau, alejhis-selam: "O Isa, sine Merjemin, sjeti se Moje blagodati prema tebi kada sam te stvorio bez oca, i sjeti se Moje blagodati prema tvojoj majci Merjemi, alejhes-selam, kada sam je odabrao nad ženama njenog vremena! I sjeti se Moje blagodati prema tebi kada sam te pomogao Džibrilom, pa si se obratio ljudima dok si dojenče bio, pozivajući ih Allahu, i obraćao si im se u svom zrelom dobu kada sam te učinio poslanikom ljudima! Jedna od Mojih blagodati prema Tebi jest i to što sam te naučio da pišeš, i poučio sam te Tevratu, koji je objavljen Musau, alejhis-selam, i Indžilu, koji je objavljen tebi, i poučio sam te tajnama, koristima i mudrostima Mog zakona. Još jedna od Mojih blagodati prema tebi i to je što si mogao napraviti od ilovače nešto poput ptice, a zatim puhnuti u nju i ona postane prava ptica, i to što si od sljepila mogao izliječiti onog ko je od rođenja slijep, i što si gubavca od gube u potpunosti liječio, i što si oživljavao mrtve tako što bi Allaha molio da ih oživi, pa bi ih On oživio. Sve to je bilo Mojom dozvolom! I jedna od Mojih blagodati prema tebi jest i to što sam te zaštitio od sinova Israilovih nakon što su htjeli da te ubiju, i to onda kada si im došao sa jasnim mudžizama (čudima) u koje oni nisu htjeli vjerovati, i rekli su: "Ovo sa čime nam je došao Isa jest očita čarolija."

المصدر

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم