البحث

عبارات مقترحة:

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

العلي

كلمة العليّ في اللغة هي صفة مشبهة من العلوّ، والصفة المشبهة تدل...

سورة الأنعام - الآية 119 : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُمْ مَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا لَيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ﴾

التفسير

O vjernici, šta vas sprečava da jedete ono pri čijem klanju je spomenuto Allahovo ime? On vam je objasnio ono što vam je zabranio pa to morate ostaviti osim ako ste prinuđeni, jer nužda je razlog dozvole zabranjenog. Mnogi višebošci udaljavaju svoje sljedbenike od istine svojim pokvarenim mišljenjima, jer su neznalice, pa dozvoljavaju ono što je Allah zabranio poput strvine i drugih stvari, i zabranjuju ono što je Allah dozvolio poput behire (kamila kojoj su mušrici razrezivali uho i čije se mlijeko čuvalo idolima i niko je od ljudi nije muzao), vesile (kamila koja je telila žensku mladunčad i oni bi ih ostavljali sebi, a čim bi otelila muško, oni bi to namijenili svojim božanstvima) hamija (mužjak deve koji je služo za rasplod i kad bi dobio određeni broj potomaka (deset), ostavljali su ga svojim idolima i na njega se nije ništa tovarilo) i drugih vrsta stoke. O poslaniče, doista tvoj Gospodar najbolje zna one koji prelaze Njegove granice, i On će ih kazniti za to.

المصدر

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم