البحث

عبارات مقترحة:

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

المحيط

كلمة (المحيط) في اللغة اسم فاعل من الفعل أحاطَ ومضارعه يُحيط،...

سورة البقرة - الآية 222 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ﴾

التفسير

I tuoi compagni, o Profeta, ti chiedono riguardo le mestruazioni (si tratta di sangue che fuoriesce naturalmente dal grembo di una donna in momenti specifici). Di', in loro risposta: "Le mestruazioni sono dannose per gli uomini e le donne, quindi evitate i rapporti con le donne durante questo periodo, e non intrattenete rapporti con loro finché il sangue non cesserà di fuoriuscire e non si saranno purificate con l' abluzione Ghuslغسل (lavaggio, purificazione completa del corpo): Se ciò avviene, potete avvicinarvi a loro secondo ciò che è lecito, se le loro intimità sono pure. In verità, Allāh ama coloro che si pentono costantemente dei propri peccati, e quelli che sono meticolosi nella purificazione.

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم