البحث

عبارات مقترحة:

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

سورة البقرة - الآية 266 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاءُ فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ﴾

التفسير

Qualcuno di voi desidererebbe avere un giardino in cui vi sono palme e uva, e in cui scorre acqua fresca, e in cui vi sono tutti i tipi di buoni frutti, mentre egli è invecchiato e non può lavorare per mantenere se stesso e la propria famiglia, ha figli piccoli e deboli che non possono lavorare, e il giardino subisce un forte vento che porta un violento incendio e brucia completamente, nel momento in cui egli ne ha fortemente bisogno, a causa della sua vecchiaia e debolezza? Colui che spende il proprio denaro per esibirsi dinanzi alla gente è come quest'uomo: Sarà ricondotto ad Allāh, nel Giorno del Giudizio, privato di buone azioni, nel momento in cui ne avrà più bisogno. Con questo esempio, Allāh vi chiarisce ciò che vi è di beneficio in questa vita e nell'Aldilà, affinché riflettiate.

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم