البحث

عبارات مقترحة:

المصور

كلمة (المصور) في اللغة اسم فاعل من الفعل صوَّر ومضارعه يُصَوِّر،...

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

سورة التوبة - الآية 36 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ۚ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ ۚ وَقَاتِلُوا الْمُشْرِكِينَ كَافَّةً كَمَا يُقَاتِلُونَكُمْ كَافَّةً ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ﴾

التفسير

In verità il numero dei mesi dell'anno, secondo il decreto di Allāh e la Sua legge, sono dodici, come Allāh mostrò nella Matrice del Libro alle origini, quando creò i Cieli e la Terra. Di questi dodici mesi, quattro sono sacri: Il combattimento, in questi mesi, è vietato; tre di essi si susseguono: Dhul-Ǭhedah, Dhu'l-Ħijjah, e Muħarram, mentre uno di essi è separato dagli altri, ovvero Rajeb. I mesi dell'anno menzionati, e la sacralità di quattro di loro, questa è la giusta religione; non fate torto a voi stessi in questi mesi sacri combattendo e infrangendo i divieti; e combattete tutti gli idolatri, così come loro vi combattono, e sappiate che, in verità, Allāh è con coloro che lo temono, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, col sostegno e la fermezza, e chiunque Egli sostenga non viene sopraffatto da nessuno.

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم