البحث

عبارات مقترحة:

السلام

كلمة (السلام) في اللغة مصدر من الفعل (سَلِمَ يَسْلَمُ) وهي...

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

سورة الرعد - الآية 31 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَلَوْ أَنَّ قُرْآنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَىٰ ۗ بَلْ لِلَّهِ الْأَمْرُ جَمِيعًا ۗ أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا ۗ وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا تُصِيبُهُمْ بِمَا صَنَعُوا قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِنْ دَارِهِمْ حَتَّىٰ يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ﴾

التفسير

Se vi fosse un Libro, tra questi libri divini, che avesse la capacità di spostare le montagne o sgretolare la terra, così che ne sgorgano fiumi e ruscelli, o di riportare i morti in vita recitandolo, sarebbe stato questo Corano a te rilevato, o Messaggero. Il suo contenuto è chiaro e persuasivo, se solo avessero cuori puri; tuttavia, essi sono rinnegatori; ma il decreto spetta ad Allāh per quanto riguarda la rivelazione dei miracoli ed altro. Non sanno forse i credenti in Allāh che, in verità, se Allāh avesse voluto guidare tutta la gente senza rivelare Segni lo avrebbe fatto?! Tuttavia, Egli non ha deciso in questo modo e coloro che rinnegano Allāh saranno afflitti da una grave disgrazia, a causa della miscredenza e della disobbedienza che hanno perpetrato; oppure quella disgrazia colpirà luoghi prossimi alle loro case finché non si realizzerà l'avvertimento di Allāh, colpendoli con una punizione incessante. In verità, Allāh non manca di realizzare ciò che ha promesso quando giunge il suo termine prestabilito

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم