البحث

عبارات مقترحة:

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

العليم

كلمة (عليم) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

سورة يونس - الآية 22 : الترجمة الفلبينية (تجالوج)

تفسير الآية

﴿هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِمْ بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا جَاءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ ۙ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنْجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ﴾

التفسير

Siya ay ang nagpalakbay sa inyo sa katihan at karagatan hanggang sa nang kayo ay nasa mga sasakyang-dagat at naglayag ang mga ito lulan sila sa isang kaaya-ayang hangin at natuwa sila rito, dumating naman sa mga ito ang isang hanging bumubugso at dumating sa kanila ang mga alon mula sa bawat pook. Nag-akala silang sila ay pinalibutan. Dumalangin sila kay Allāh bilang mga nagpapakawagas sa Kanya sa pagtalima, [na nagsasabi]: "Talagang kung ililigtas Mo kami mula rito ay talagang kami nga ay magiging kabilang sa mga nagpapasalamat."

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج)