البحث

عبارات مقترحة:

المنان

المنّان في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من المَنّ وهو على...

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

سورة البقرة - الآية 144 : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ ۗ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ﴾

التفسير

Ô Prophète, Nous avons vu comment tu tournais le visage et ton regard vers le Ciel, attendant que te soit révélé le changement de qiblah que tu désirais. Nous te faisons donc t’orienter en direction d’une qiblah que tu agrées et que tu aimes, qui est la Maison Sacrée en lieu et place de Jérusalem. Tourne donc ton visage en direction de la Maison Sacrée de la Mecque et où que vous soyez, ô croyants, tournez-vous en vous orientant dans cette direction lorsque vous priez. Ceux à qui le Livre a été donné, les juifs et les chrétiens, savent assurément que ce changement de qiblah est la vérité révélée par leur Créateur et Celui qui décide de leur sort, puisque ce changement est une prescription présente dans leur Livre. Allah n’est pas inattentif à ce que font ces gens qui se détournent de la vérité. Au contraire, Il le sait et les rétribuera pour cela.

المصدر

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم