البحث

عبارات مقترحة:

الحكم

كلمة (الحَكَم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعَل) كـ (بَطَل) وهي من...

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

الخالق

كلمة (خالق) في اللغة هي اسمُ فاعلٍ من (الخَلْقِ)، وهو يَرجِع إلى...

سورة البقرة - الآية 234 : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ۖ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾

التفسير

Quand un homme meurt et laisse derrière lui une ou des épouses non enceintes, celles-ci doivent obligatoirement observer un délai de viduité de quatre mois et dix jours durant lequel elles s’abstiennent de sortir du domicile conjugal, de s’embellir et de contracter une nouvelle union. Après l’écoulement de ce délai, il ne vous est rien reproché, ô tuteurs, si elles accomplissent ce qui leur était interdit durant le délai de viduité, de manière conforme à la religion et aux coutumes. Allah est Parfaitement Informé (du nom d’Allah `al-khabîru) de ce que vous faites. Rien de votre apparence ou de votre for intérieur ne Lui échappe et Il vous rétribuera pour ce qu’Il connaît de vous.

المصدر

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم