البحث

عبارات مقترحة:

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

الأحد

كلمة (الأحد) في اللغة لها معنيانِ؛ أحدهما: أولُ العَدَد،...

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

سورة البقرة - الآية 248 : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَىٰ وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ﴾

التفسير

Le prophète dit aux nobles: Le signe de l’élection divine dont bénéficie cet homme est qu’Allah vous rendra l’Arche (`at-tâbûtu) – ce coffre était un objet de vénération de la part des enfants d’Israël – ; elle descendra avec une quiétude (sakînatun(sakînah)) qui vous envahira vous y retrouverez les reliques que laissèrent les familles de Moïse et d’Aaron, dont une canne et quelques tablettes. Voilà un signe évident qui vous est adressé, si vous êtes sincèrement croyants.

المصدر

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم