البحث

عبارات مقترحة:

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

المليك

كلمة (المَليك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعيل) بمعنى (فاعل)...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

Анас [ибн Малик] (да будет доволен им Аллах) передаёт, что одну девочку нашли после того, как кто-то разбил ей голову между двумя камнями. Её стали спрашивать: «Кто сделал это с тобой? Такой-то? Такой-то?» И когда они назвали одного иудея, она кивнула головой. Этого иудея схватили, и он признался [в своём преступлении], и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел разбить ему голову, [поместив её] между двумя камнями. А в версии Муслима и ан-Насаи говорится, что один иудей убил девочку из-за её серебряных украшений, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) воздал ему равным [казнив его за это убийство].

شرح الحديث :

При жизни Пророка (мир ему и благословение Аллаха) одна девочка была найдена умирающей после того, как кто-то разбил ей голову между двумя камнями, и они спросили её, кто это сделал, и стали перечислять ей имена тех, кого они подозревали в этом преступлении. И когда они назвали имя этого иудея, она слегка кивнула, давая понять, что это сделал он. Поскольку он был обвиняемым в убийстве, его задержали и потребовали от него признания, и в конце концов он признался, что убил её из-за серебряных украшений, которые были на ней. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел воздать ему тем же, что сделал он со своей жертвой, и его голову разбили, поместив её между двух камней.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية