البحث

عبارات مقترحة:

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

Abû Qatâdah Al-Ansârî (qu’Allah l’agrée) a dit : «Nous partîmes avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et salut) à la bataille de Ḥunayn et le Messager d’Allah (sur lui la paix et salut) a dit : «Quiconque tue un adversaire et en possède la preuve a le droit de prendre ses effets personnels.» Il le répéta trois fois.

شرح الحديث :

Le Prophète (sur lui la paix et salut) a dit à la bataille de Ḥunayn : «Quiconque tue un adversaire et a un témoin de cela ou en fournit la preuve, alors il a le droit de prendre ses effets personnels.» C’est-à-dire : les habits de la personne tuée, ses armes et la monture de la personne tuée. Abû Qatâdah Al-Ansârî (qu’Allah l’agrée) tua alors un homme puis a dit aux personnes autour de lui : «Certes, j’ai tué un homme et je [demande par Allah] à quiconque a pris connaissance de cela de témoigner pour moi !» Il répéta cela trois fois.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية