البحث

عبارات مقترحة:

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

الودود

كلمة (الودود) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) من الودّ وهو...

Abû Qatâdah Al-Ansârî (qu’Allah l’agrée) a dit : «Nous partîmes avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et salut) à la bataille de Ḥunayn et le Messager d’Allah (sur lui la paix et salut) a dit : «Quiconque tue un adversaire et en possède la preuve a le droit de prendre ses effets personnels.» Il le répéta trois fois.

شرح الحديث :

Le Prophète (sur lui la paix et salut) a dit à la bataille de Ḥunayn : «Quiconque tue un adversaire et a un témoin de cela ou en fournit la preuve, alors il a le droit de prendre ses effets personnels.» C’est-à-dire : les habits de la personne tuée, ses armes et la monture de la personne tuée. Abû Qatâdah Al-Ansârî (qu’Allah l’agrée) tua alors un homme puis a dit aux personnes autour de lui : «Certes, j’ai tué un homme et je [demande par Allah] à quiconque a pris connaissance de cela de témoigner pour moi !» Il répéta cela trois fois.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية