البحث

عبارات مقترحة:

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

المحيط

كلمة (المحيط) في اللغة اسم فاعل من الفعل أحاطَ ومضارعه يُحيط،...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

Aiša, radijallahu anha, je rekla: "Desna ruka Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, bila je za abdest i jelo, a lijeva za obavljanje nužde i ono što je prljavo." Od Hafse, radijallahu anha, prenosi se da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, koristio desnu ruku za jelo, piće i odjeću, a lijevu ruku za ostale stvari."

شرح الحديث :

Aiša, radijallahu anha, objasnila je za šta je Vjerovijesnik, sallallahu alejhi ve sellem, upotrebljavao desnu, a za šta lijevu ruku, pa je spomenula da je lijevu ruku upotrebljavao za ono u čemu je bila neugodnost, kao čišćenje od male i velike nužde, pranje i išmrkivanje nosa i slično tome. I u svemu u čemu je nalazio neugodnost davao je prednost lijevoj ruci, a u ostalim stvarima, iz počasti prema desnoj strani, davao je prednost desnoj ruci, jer je desna stana bolje od lijeve. I ovaj hadis upravo podstiče na davanje prednosti desnoj ruci u svemu što se treba poštovati. Prema ovim Aišinim riječima, kada bi se abdestio, Poslanik bi počeo sa desnom stranom i pranjem desne ruke prije lijeve, desne noge prije lijeve... A što se tiče ušiju, oni su jedan organ koji ulazi u sastavni dio glave i po njima se potire istovremeno, osim u situaciji kada to nismo u mogućnosti istovremeno učiniti - tada se počinje sa desnim uhom. A prilikom čišćenja od male ili velike nužde, svejedno bilo to vodom ili kamenjem, kao i za uklanjanje nečistoća, i prilikom obavljanja onog što je prljavo, kao što je uklanjanje pljuvačke i sline, kao i uklanjanje vaški i slično tome - treba dati prednost lijevoj ruci. A Hafsine riječi samo potvrđuju sve prethodno spomenuto. I u njemu se govori o pohvalnosti davanja prednosti desnoj strani u svim stvarima kojima se želi ukazati počast i dati na vrijednosti, a davanje prednosti ljievoj strani u stvarima u kojima je neugodnost i nečistoća, kao čišćenje od nužde i slično tome.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية