البحث

عبارات مقترحة:

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

‘Абдуллах ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) вступил в Мекку со стороны Када`, проехав через верхний перевал, что в аль-Батха`, а покинул через нижний перевал».

شرح الحديث :

Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) отправился в прощальное паломничество, то перед вступлением в Мекку он остановился на ночлег в долине Зу Тува. Это произошло за четыре дня до наступления месяца зу-ль-хиджжа. Утром он въехал в Мекку через верхний перевал, поскольку для тех, кто прибыл из Медины, это был наилегчайший проход в Мекку. Завершив обряды хаджа, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) выехал из Мекки в Медину через нижний перевал. Это дорога, которая выходит к предместью Мекки под названием Джарваль. Возможно, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) въехал в Мекку и выехал из неё разными дорогами по той причине, чтобы увеличить число мест, где он совершал поклонение. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) поступал так же, отправляясь на ‘Арафат и возвращаясь оттуда. Кроме того, он (мир ему и благословение Аллаха) совершал праздничные и дополнительные молитвы не в том же месте, где проводил обязательные молитвы. Причина смены места поклонения заключается в том, чтобы земля засвидетельствовала о его благих деяниях в тот День, когда она расскажет свои известия. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) мог въехать в Мекку и выехать из неё через разные перевалы и по другой причине: верхний и нижний перевалы были наиболее удобны для тех, кто прибывал в Мекку из Медины или отправлялся из Мекки в Медину. А Аллаху об этом ведомо лучше!


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية