البحث

عبارات مقترحة:

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

Ata ibn Ebi Rebah, pripovijeda da mu je Ibn Abbas, radijallahu 'anhu, rekao: „Hoćeš li da ti pokažem ženu koja će ući u Džennet?“ A on mu na to odgovori: "Svakako." Ibn Abbas reče: "Vidiš li onu crnkinju tamo? Došla je Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve selleme, i rekla: 'Ja ponekad dobijem padavicu (epilepsiju), pa se bojim da se nesvjesno otkrijem (svoja stidna mjesta) pred svijetom, pa te molim da uputiš dovu Allahu, Uzvišenom, da me izliječi.' On joj na to odgovori: 'Ako hoćeš strpi se na toj bolesti, dobit ćeš Džennet, a ako hoćeš, ja ću dovu uputiti Allahu Uzvišenom da ozdraviš?' 'Strpit ću se', odgovori ona, 'samo zamoli Allaha Uzvišenog da se ne otkrivam prilikom napada', što Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, i učini."

شرح الحديث :

U hadisu se spominje da je Ibn Abbas, radijallahu 'anhuma, svome učeniku 'Ata'u b. Ebi Rabahu, kazao: "Hoćeš li da ti pokažem ženu koja je u Džennetu?" 'Ata' je rekao: "Naravno da hoću." Ibn Abbas mu je kazao: "To je ova crna žena." To je bila crnkina koja nije bila poznata kod većine ljudi, imala je padavicu i tokom napada bi joj se otkrilo nešto od avreta. O tome je obavijestila Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i tražila od njega da moli Allaha da je izliječi te bolesti, pa joj je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: "Ako hoćeš, moliću Allaha za tebe, a ako hoćeš strpi se pa ćeš dobiti Džennet." Ona je kazala da će se strpiti i ako je imala bolove i patila od padavice, kako bi dobila Džennet, ali kazala: "Allahov Poslaniče, ja se otrkivam, pa moli Allaha da tokom padavice ne otkrivam avret." Tako da je ona nakon toga nastavila sa padavicom, ali se nije otkrivala.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية