البحث

عبارات مقترحة:

الآخر

(الآخِر) كلمة تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

Enes b. Malik, radijallahu anhu, prenosi da su Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, Ebu Bekr i Omer, radijallahu anhuma, otpočinjali namaz ajetom: "El-hamdu lillahi Rabil-alemin." U drugoj verziji stoji: "Klanjao sam sa Ebu Bekrom, Omerom i Osmanom, i nisam čuo da iko od njih uči: 'Bismillahir-rahmanir-rahim.'" U Muslimovoj verziji stoji: "Klanjao sam iza Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, Ebu Bekra, Omera i Osmana, a oni su otpočinjali namaz riječima: 'El-hamdu lillahi Rabil-alemin', nisu učili: 'Bismillahir-rahmanir-rahim' ni na početku, a ni na kraju učenja."

شرح الحديث :

Enes b. Malik, radijallahu anhu, veli da, i pored činjenice da se dugo družio s Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, i s pravednim halifama, ipak nije čuo da iko od njih uči bismilu, ni na početku, ni na kraju učenja, nego su namaz otpočinjali riječima: "El-hamdu lillahi Rabbil-alemin." Islamski učenjaci nemaju jedinstven stav kada je riječ o glasnom učenju bismile. Ispravno je da klanjač uči bismilu tiho, usebi, prije učenja Fatihe, i to na svakom rekatu namaza, bez obzira da li se na namazima učilo usebi ili naglas.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية