البحث

عبارات مقترحة:

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

Pensó Saad Ibn Abu Waqqás -Al-lah esté complacido con ambos- que debía tener preferencia (en el reparto del botín) sobre otros, por ser más valiente. Sin embargo, el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le dijo: “¿Acaso Al-lah los ayudaría a vencer y los proveería si no fuera por los débiles que hay entre ustedes?”. Narró Abu Dardá -Al-lah esté complacido con él- que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: ““Obtendrán mi complacencia si cuidan de los débiles, pues verdaderamente se les ha otorgado la victoria y se les ha provisto a causa de sus débiles””.

شرح الحديث :

En estos dos hadices se indica que los débiles son la victoria y el buen sustento de la nación, por lo que si el musulmán es afable y complaciente con ellos y los beneficia de aquello que Al-lah Enaltecido y Majestuoso sea, le ha otorgado, eso será un motivo para que Al-lah le conceda la victoria y lo colme con sus dones, porque Al-lah, Enaltecido sea, informó que si el ser humano dona por la causa de su Señor, Al-lah le restituirá lo que haya donado. Al-lah, Enaltecido sea, dijo en Su Libro: “Y todo lo que gasten en caridad, Él se los compensará. Él es el mejor de los proveedores” [Corán, 34: 39].


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية