القريب
كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...
Ebû Ca'fer Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebî Talib ve babası Ali b. Hüseyin, Câbir ibn Abdillah -radıyallahu anh-'ın yanında bulunuyordu. Câbir -radıyallahu anh-'ın yanında bir topluluk vardı. O cemâat Câbir -radıyallahu anh-'a gusülden sordular. Câbir -radıyallahu anh-, bir sâ' (mikdârı su) yeter, dedi. Bir diğer kimse: Bana bu kadarı yetmez, dedi. Bunun üzerine Câbir -radıyallahu anh-; Saçı senden daha gür, kendisi de senden daha hayırlı olan bir zâta -Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'i kastetmiştir- (bu kadar su) yetiyordu, dedi. Sonra üstünde bir parça elbise olduğu hâlde bizlere imâm oldu. Başka bir rivayette ise: "Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- suyu başından aşağı üç kez dökerdi." olarak rivayet edilmiştir.
Ebû Ca'fer Muhammed b. Ali ve babası değerli sahabi Câbir b. Abdillah -radıyallahu anh-'ın yanında bulunuyordu. Câbir -adıyallahu anh-'ın yanında da bir topluluk vardı. O cemâatten birisi Câbir -radıyallahu anh-'a cünüplükten temizlenmek için ne kadar suyun yeterli olacağını sordu. Câbir -radıyallahu anh- bir sâ' (mikdârı su) yeter, dedi. Hasan b. Muhammed b. el-Hanefiyye, Câbir -radıyallahu anh-'a soru soran toplulukla beraberdi ve bana cünüplükten temizlenmek için bu kadar su yetmez, dedi. Bunun üzerine Câbir; saçı senden daha gür, kendisi de senden daha hayırlı olan bir zâta yetiyordu dedi. Dininde ve temizliğinde senden daha hırslıydı dedi. Yani o, bu sözü ile Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'i kastetmiştir. Burada sünnette ittiba etmeye ve gusül alırken suyun israf edilmemesine teşvik vardır. Sonra Câbir -radıyallahu anh- onlara imam olarak namaz kıldırdı.