البحث

عبارات مقترحة:

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

المليك

كلمة (المَليك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعيل) بمعنى (فاعل)...

Абу Муса (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Ходатайствуйте [передо мной], чтобы вам получить награду, и пусть Аллах вынесет какое пожелает решение языком Своего Пророка».

شرح الحديث :

Этот хадис содержит великую основу, которая заключается в следующем: рабу Аллаха следует усердствовать в совершении благих дел вне зависимости от того, достигнет ли он ожидаемых результатов полностью или частично или же не достигнет вообще. Это подобно ходатайству за людей, имеющих какие-то потребности, перед правителями и высокопоставленными людьми и теми, кто имеет непосредственное отношение к тому, в чём они нуждаются. Многие люди отказываются участвовать в этом, если не уверены, что их ходатайство будет принято, и таким образом упускают большое благо от Аллаха и возможность сделать добро брату-мусульманину. Поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел своим сподвижникам помогать людям, которые в чём-то нуждаются, посредством ходатайства за них перед ним, дабы им поскорее получить награду от Аллаха, поскольку Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Ходатайствуйте, дабы вам получить награду». Поистине, благое ходатайство угодно Аллаху. Всевышний Аллах сказал: «Кто будет ходатайствовать хорошим ходатайством, тот получит долю от него» (4: 85). Ходатайствующий не только ускоряет получение награды для себя, но и совершает благое дело, помогая брату своему и оказывая ему услугу. Также возможно, что ходатайство поможет человеку обрести то, в чём он нуждался, полностью или частично. Усердие в благих делах, которое может дать результат, а может не дать, — это ускоренное благо и приучение себя помогать другим в благом и подготовка к тому, чтобы осуществлять ходатайства, которые точно принесут результат или в отношении которых достаточно оснований надеяться на получение результата. «и пусть Аллах вынесет какое пожелает решение языком Своего Пророка». То есть что Он пожелал и что было известно Ему изначально, относительно того, принесёт это ходатайство результат или не принесёт. Таким образом, требуется ходатайствовать и получать за это награду, вне зависимости от того, принесло это ходатайство результат или же что-то помешало этому.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية