البحث

عبارات مقترحة:

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

Narró At Tufail Ibn Ubai Ibn Kaab que él siempre iba a donde Abdullah Ibn Omar e iba con él al mercado, después dijo: cuando llegábamos al mercado no había nadie al que él no saludara, ni el que vendía mercancía barata, o valiosa ni a ningún pobre, At Tufail dijo: un día fui a donde Abdullah Ibn Omar y me pidió que lo acompañara al mercado, entonces le dije: ¿Para qué quieres ir al mercado? Si no compras ni vendes nada, no preguntas ni te interesas por nada, tampoco te sientas en las reuniones en el mercado cuando yo te digo siéntate aquí para conversar, él le respondió: ¡Oh gordo! -At Tufail era un poco gordo- Solamente vamos para dar el saludo de paz, saludamos a quien nos encontramos.

شرح الحديث :

At Tufail Ibn Ubai Ibn Kaab frecuentaba a Ibn Omar -Al-lah esté complacido con él- e iba con él al mercado, At Tufail dijo: “Cuando entrabamos al mercado no pasaba al frente de alguien ya sea el que vendía mercancía barata o el que vendía cosas valiosas, ni pobres sin que los saludara” es decir el saludaba a todos los que veía fueran grandes o pequeños ricos o pobres, At Tufail dijo: “un día fui a donde Abdullah Ibn Omar” es decir para hablar con él sobre algunos asuntos y me pidió que lo acompañara al mercado, así que le dije: “para que quieres ir al mercado si tu no compras ni vendes nada” es decir: ¡No vas a comerciar ni siquiera preguntas por la mercancía y no haces nada de lo que la gente hace en los mercados! Y si no tienes necesidad de ir y no vas sin un motivo especial ¿Entonces cuál es el beneficio en tu visita al mercado? Abdullah Ibn Omar le respondió: ¡Oh gordo! La barriga de At Tufail sobresalía, “solo vamos para dar el saludo de paz, saludamos a quien nos encontramos” es decir el propósito de ir al mercado no es comprar ni participar en las reuniones, el propósito es conseguir las bendiciones que traen dar el saludo de paz, esto era parte de su esfuerzo -que Al-lah esté complacido con él- por aplicar la sunna de expandir el saludo de paz entre las personas, ya que él sabia la gran recompensa que conllevaba, eran palabras fáciles de pronunciar que no requerían esfuerzo pero su recompensa era grande.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية