البحث

عبارات مقترحة:

الأحد

كلمة (الأحد) في اللغة لها معنيانِ؛ أحدهما: أولُ العَدَد،...

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

Narró Ma'qal Ibn Yasar –Alah se complazca de él- que el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- dijo: “La adoración en tiempos de tribulaciones es como emigrar a mí”

شرح الحديث :

Significado del hadiz: aquella persona que se aferre a la adoración en los tiempos en que aumenten las tribulaciones, confusión y peleas, tendrá el mismo grado que aquel que emigra hacia el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- antes de la conquista de Makkah, ya que coincide con el que emigró huyendo con su religión de quienes lo rechazaban por seguir al profeta –la paz y las bendiciones sean con él. Lo mismo se aplica con quien tiene dificultades para adorar a Alah –el Altísimo- y huye de las personas con su religión para permanecer en la adoración a su Señor, literalmente es alguien que emigra a su Señor alejándose de toda la creación.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية