البحث

عبارات مقترحة:

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

العليم

كلمة (عليم) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

‘Амр ибн ‘Ауф аль-Ансари (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отправил Абу ‘Убайду ибн аль-Джарраха (да будет доволен им Аллах) в Бахрейн, чтобы он привёз джизью, [собранную с жителей этой области]. Когда он привёз деньги из Бахрейна, ансары узнали о приезде Абу ‘Убайды и пришли на утреннюю молитву с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). После того как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) провёл с ними молитву, он хотел пойти по своим делам, но они подошли к нему. Увидев их, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) улыбнулся и сказал: “Я думаю, вы услышали о том, что Абу ‘Убайда что-то привёз из Бахрейна”. Они сказали: “Да, о Посланник Аллаха!” И он сказал: “Тогда радуйтесь и надейтесь на то, что порадует вас! Однако, клянусь Аллахом, не бедности вашей я боюсь, а боюсь я того, что раскроется перед вами мир этот, как раскрылся он перед жившими до вас, и станете вы соперничать друг с другом из-за него, как соперничали они, и погубит это вас, как погубило их!”».

شرح الحديث :

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) послал Абу ‘Убайду (мир ему и благословение Аллаха) в Бахрейн, чтобы он собрал джизью с жителей этой области. Когда же Абу ‘Убайда (да будет доволен им Аллах) вернулся в Медину, ансары, услышав об этом, собрались у Пророка (мир ему и благословение Аллаха) на утреннюю молитву. Когда он завершил молитву, они подошли к нему, а он улыбнулся, потому что они пришли, желая получить привезённые средства. И он спросил их: «Наверное, вы услышали о прибытии Абу ‘Убайды из Бахрейна?» Они ответили: «Да, о Посланник Аллаха, мы слышали об этом и пришли получить свою долю». И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил им, что их ждёт то, что обрадует их, и сказал им также, что он не боится для них бедности, потому что бедняк обычно ближе к истине, чем богач. Но он боялся, что мирские блага раскроются пред ними и они начнут состязаться друг с другом за их обретение. И тогда человек не будет довольствоваться тем, что приходит к нему, и будет хотеть всё больше и больше, всё равно каким способом, и ему будет не важно, каким путём приобретать имущество — дозволенным или запретным. А это, несомненно, порицаемое состязание, которое заставляет человека стремиться к миру этому и отдаляет его от мира вечного, и он гибнет подобно тому, как погибли его предшественники.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية