البحث

عبارات مقترحة:

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

Narró Abu Saad Al-Judari, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “El creyente no se sacia de hacer el bien hasta que el paraíso sea su fin.”.

شرح الحديث :

El significado de este hadiz es que el creyente no para de acumular buenas obras de adoración que lo acerquen a Al-lah Todopoderoso, sino que continúa hasta su muerte y entra en el Paraíso, gracias a todas aquellas buenas obras que realizó en vida. Lo más honorable de esas obras es adquirir el conocimiento islámico. En este sentido apunta el hadiz de Anas, que Al-lah esté complacido con él, del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- que dijo: “Dos insaciable que nunca se sacian: el insaciable del conocimiento que nunca se llenen de él, y el insaciable de la vida mundana de la que nunca se harta”. Le atribuyó el rango de verídico el Sheij Al-Albani en “Mishkat al-masabih” (1/86), nº 260.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية