البحث

عبارات مقترحة:

السيد

كلمة (السيد) في اللغة صيغة مبالغة من السيادة أو السُّؤْدَد،...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

'Abdullah ibn 'Amr ibn Al-'Âṣ (qu'Allah l'agrée) a dit : «Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) passa devant nous alors que nous réparions l’une de nos cabanes. Il nous dit alors : «Que faites-vous donc ?» Nous répondîmes : «Elle est sur le point de s'effondrer et nous la réparons.» Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) reprit alors : «Je pense que l’affaire arrive plus rapidement que le temps qu’il faut pour cela.»

شرح الحديث :

Le sens du ḥadith : Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) passa à coté de 'Abdullah ibn 'Amr ibn Al-'Âṣ (qu'Allah l'agrée) alors qu'il réparait les dommages de sa demeure ou afin de la renforcer. Dans une version de Abû Dawûd, il dit : «Alors que j'étais en train de renforcer mon mur avec de la terre.» Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) dit alors : «Je pense que l’affaire arrive plus rapidement que le temps qu’il faut pour cela.» c'est à dire, que la mort arrive plus vite que le temps que tu mets à réparer ta demeure par crainte qu'elle ne s'écroule. Et il se peut que tu meures avant même qu'elle ne s'effondre. Par conséquent, renforcer tes œuvres passe avant le fait de réparer ta demeure. En effet, ce qui apparaît dans ce ḥadith est que la réparation de l'édifice de sa demeure n'était pas vraiment urgente et nécessaire, mais qu'elle résultait plutôt d'un espoir de renforcer la construction de sa demeure ou de l'enjoliver. C'est pourquoi, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) lui précisa que le fait de se préoccuper des affaires de l'au-delà était primordial par rapport aux activités de ce bas monde qui sont [bien souvent] inutiles et non profitables dans l'au-delà.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية