البحث

عبارات مقترحة:

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

العليم

كلمة (عليم) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

De Anas Ibn Malik, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, cuando bebía solía tomar tres respiros.

شرح الحديث :

Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, cuando bebía solía tomar tres respiros: bebía una primera vez, separaba el cuenco del que bebía de su boca y respiraba. Volvía a beber una segunda vez, separaba el cuenco del que bebía de su boca y respiraba. Luego volvía a beber por tercer y última vez. Nunca exhalaba su respiración en el cuenco que contiene la bebida.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية