البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : «Regardez celui qui est plus bas que vous et ne regardez pas celui qui est plus haut que vous ! Cela est plus à même de vous éviter de mépriser le bienfait d'Allah à votre égard.»

شرح الحديث :

Ce ḥadith est composé d'une recommandation profitable, d'une parole générale incluant différents types de bien et d'une explication claire de la voie saine sur laquelle chemine le musulman dans cette vie d'ici-bas. En effet, si les gens avaient appliqué cette recommandation, ils auraient vécu en se montrant patients, reconnaissants et satisfaits. Et dans ce hadith, il y a [en réalité] deux recommandations : La première consiste à ce que l'individu regarde ceux qui sont plus bas que lui et dans une situation inférieure à la sienne dans ce bas-monde. La deuxième est que l'individu ne regarde pas ceux qui sont plus hauts que lui concernant les affaires de ce bas-monde. Quiconque agira de la sorte obtiendra [certes] le repos du cœur, la gaieté de l’âme et [mènera] une vie agréable. [Par ailleurs] Il constatera les bienfaits d'Allah à son égard, Le remerciera alors pour ceux-ci et se montrera humble. Toutefois, ce ḥadith est spécifique aux choses de la vie d'ici-bas (les affaires mondaines). En effet, en ce qui concerne les affaires de l'au-delà, il est recommandé à l'individu de regarder celui qui est au-dessus de lui. Ceci, afin qu'il constate son manquement face aux actions que cet individu accomplit, qu'il l’imite et que cela le pousse ainsi à effectuer davantage d’actes d’obéissance.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية