البحث

عبارات مقترحة:

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

الملك

كلمة (المَلِك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعِل) وهي مشتقة من...

الكريم

كلمة (الكريم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل)، وتعني: كثير...

De Yabir, que Al-lah esté complacido con él, dijo: “Que el Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, pidió a su familia algo con que untar el pan. Y dijeron: No tenemos más que vinagre. Así que lo pidió. Y mientras comía, decía: “¡Qué bueno es el vinagre para untar! ¡Qué bueno es el vinagre para untar!”.

شرح الحديث :

El Profeta que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, preguntó a su familia si tienen algo con que untar el pan, y le contestaron: No tenemos más que vinagre. Entonces ordenó a que se lo trajesen, y mientras comía, dijo: ¡Qué bueno es el vinagre para untar! ¡Qué bueno es el vinagre para untar!.Siendo esto un elogio para el vinagre, y a pesar de que el mismo es una bebida, se lo considera como alimento. Dijo Al-lah, Glorificado sea, refiriendose a que la bebida se la puede considerar como alimento: "Quien beba de él no será de los míos. Quien no lo pruebe, será de los míos". [Surat Al-Baqara. 3. 249]. Se lo denomina alimento ya que su sabor se lo puede degustar.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية