البحث

عبارات مقترحة:

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

Prenosi Aiša, radijallahu anha, da bi Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, prilikom obilaska bolesnika iz svoje porodice potrao ga svojom desnom rukom i rekao: "Allahumme rabben-nasi, ezhibil-be'se, išfi, enteš-šafi la šifae illa šifauke, šifaen la jugadiru sekama" (Moj Allahu, Gospodaru ljudi, otkloni tegobu, izliječi, Ti liječiš, nema lijeka osim Tvoga, izliječi lijekom poslije koga nema bola).

شرح الحديث :

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, prilikom obilaska neke od svojih supruga koja je bila bolesna, učio bi ovu dovu, potrao bi svojom desnom rukom po bolesnoj osobi i rekao: "Moj Allahu, Gospodaru ljudi...", tražio bi od Allaha putem Njegovog općeg gospodarenja stvorenjima. Allah je Gospodar, Tvorac, Vlasnik i Upravitelj svime. "...otkloni tegobu...", tj. bolest koja se pojavila i izliječi, Ti liječiš. Eš-Šafi je jedno od Allahovih imena, jer On je Taj Koji liječi, nema lijeka osim Njegovog. Lijek stvorenja je samo uzrok, a pravi uzročnik je Allah.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية